INFLUENZE SHAKESPEARE IN CANDY CANDY
Oggi vi proponiamo la lettura di un lungo saggio scritto da due professori universitari francesi esperti di letteratura, Shakespeare in particolare.
Il lavoro analizza l’influenza di Shakespeare in “Candy Candy”, ma non semplicemente dal punto di vista letterario, ma soprattutto sociologico come ponte di unione tra due mondi e ispirazione per una rinascita a nuovi ideali fatti di indipendenza, meritocrazia, uguaglianza e cultura. Anche se in alcune occasioni ci si riferisce alle scene proposte dall’anime (d’altronde sono queste che hanno raggiunto il grosso del pubblico), le considerazioni più profonde sui valori di una società nuova e della nobiltà di cuore che Candy e Terence incarnano alla perfezione in maniera assolutamente aderente l’uno all’altra (attore e infermiera) sono patrimonio innegabile dell’opera di Nagita fino al romanzo finale.
Shakespeare viene inesorabilmente intrecciato a Terence come ponte tra culture, quella americana, del nuovo mondo, all'insegna dell'indipendenza e della mobilità sociale che trovano piena realizzazione nel "sogno americano", notoriamente basato sul "merito"...e quella britannica, del vecchio mondo, all'insegna della staticità dei valori e della rigida immutabilità dei ruoli sociali, di cui è perfetta espressione la RSPS. Il nuovo mondo non può prescindere dai riferimenti culturali del vecchio, anzi ne è totalmente affascinato, ma li fa propri, rileggendoli in una chiave diversa....
Chi meglio di Terence può rappresentare questa sete di indipendenza e nuovi ideali? Figlio illegittimo, nato dalla scandalosa relazione tra un Duca ed un’attrice… l’America e l’Inghilterra, il Nuovo Mondo e il Vecchio!
A parte questo, il saggio analizza in modo meraviglioso la funzione sociale del teatro, in un incredibile parallelismo con quella dell’infermiera. Le professioni di infermiera e attore sono paragonate: se uno cura il corpo, l'altro cura l'anima; di concerto le scene in cui Candy supera il suo esame di diploma e quelle in cui Terence concorre per il ruolo di Romeo si fanno eco danzando sapientemente tra di loro.
Non ultimo il fatto che "i veri" Romeo e Giulietta, che corrono per tutta la storia paralleli a quelli letterari, sono Terence e Candy, con il loro amore impossibile (ma qui per fortuna poi è arrivato FS) e la loro nobiltà d'animo che li porta al sacrificio di quell'amore.
Questo scritto non c’entra nulla con l’identità di anohito (concetto che non viene minimamente sfiorato), va molto al di là di questo, rimane comunque molto eloquente sulla caratterizzazione e la simbologia dei personaggi.
Prima di lasciarvi alla lettura di alcuni passaggi vi lascio una citazione da “Nagita’s Essay”:
<Durante la scrittura della storia originale di Candy, mi sono spesso ritrovata a immaginare la storia e le scene come su un palcoscenico.
Soprattutto... la scena del Festival di maggio.
I costumi di Romeo e Giulietta. Terry…>
******
Citazioni dal saggio...
<Terry cerca di emanciparsi dalla cultura aristocratica inglese e sogna di incarnare eroi che si oppongono alla legittimità genealogica dei potenti con una nobiltà naturale che sfida le gerarchie sociali del Vecchio Mondo.
…
Il teatro, nella sua economia così come nelle sue scelte artistiche, si mostra in relazione agli eventi mondiali. Lo spettacolo rende chiaro ai bambini che gli spettacoli teatrali non si svolgono in una "bolla" fittizia, ma sono direttamente rilevanti per la società, la sua violenza e le ingiustizie. Prima della prima di Re Lear a Chicago (episodio 78), Terry si rifiuta di partecipare alle prove finali. Susanna Marlowe, che interpreta Cordelia, lo trova sul tetto del teatro a suonare l'armonica da solo. Terry le spiega le sue ragioni, sottolineando il contesto sociale della performance:
TERRY. Ho sentito che recitiamo per l'alta società.
SUSANNA. Sì, è una serata di gala per beneficenza.
TERRY. Una serata di gala riservata solo a un pubblico privilegiato dal denaro o dalla posizione sociale.
SUSANNA. Certo, ma il ricavato dalla vendita dei biglietti andrà in beneficenza.
TERRY. Questo è quello che si dice. No, non voglio recitare. [...] Credi davvero che i poveri abbiano bisogno solo di soldi, che non abbiano anche sete di cultura? [...] La cultura non è solo per coloro che possono permettersi una serata di gala, ma per tutti coloro che hanno gusto e senso del bello.
La sequenza mostra una vera e propria negoziazione ideologica. Susanna riecheggia un sistema paternalistico in cui i ricchi giustificano i loro privilegi attraverso la carità per i poveri; Terry, invece, mette in discussione la gerarchia sociale e difende una cultura democratizzata all'interno di uno spettacolo che fa parte della cultura popolare. Secondo lui, Shakespeare non dovrebbe essere un mero intrattenimento per le classi sociali.
…
La traiettoria shakespeariana di Terry è costruita come una corsa a ostacoli coerente, veloce, ma piena di insidie. I suoi ruoli diventano gradualmente più importanti: il giovane Siward in Macbeth, poi il re di Francia in Re Lear, e infine Romeo. Il dramma si concentra sulla lunga strada dall'audizione alla selezione, dalle numerose prove alla performance teatrale. L'audizione di Terry per il ruolo di Romeo (episodio 87) avviene contemporaneamente all'esame di Candy per diventare infermiera. Il fatto che i due eventi siano mostrati in parallelo sottolinea che la missione sociale dell'attore è essenziale quanto quella dell'infermiera
…
“Candy Candy” usa e diffonde motivi delle opere shakespeariane: spettralità, contrattempi, lettere non trasmesse, effetti tragici strutturano la narrazione. Il primo incontro tra Terry e Candy è segnato da una nebbia che richiama il fantasma di Anthony. La loro relazione è quindi tormentata dal precedente amore della ragazza. Dal momento in cui si rende conto dei suoi sentimenti per Terry, i due giovani sono separati e continueranno a incontrarsi e a mancarsi. La trama di Candy è uno specchio distorcente, nonché una camera d'eco, dove gli amanti maledetti di Romeo e Giulietta sono riflessi e diffratti. La missiva che Fratel Laurent manda a Romeo ma che non arriva mai trova la sua controparte nelle lettere che Candy manda a Terry ma che Susanna Marlowe, gelosa, intercetta. Come Romeo, che trova il corpo di Giulietta senza vita ma ancora caldo, Candy corre nel luogo dove pensa di rivedere Terry e trova solo la tazza di tè "ancora calda" che lui ha appena lasciato (episodio 58). Viene suggerita la sessualità adolescenziale ("Se fossi stato più grande, l'avrei portata con me. Saremmo scappati insieme alla ricerca di un'altra vita, alla ricerca della felicità", pensa Terry), ma l'amore non si consuma mai. L'intera serie è quindi costruita intorno a una frustrazione amorosa e narrativa.
…
Terry voleva il ruolo di Romeo non per sedurre Susanna ma per portare Candy a New York e renderla orgogliosa di lui. Anche se Terry recita o deve stare con Susanna, Terry e Candy sono sempre presentati come i 'veri' Romeo e Giulietta, gli amanti che il destino è determinato a tenere separati.
Autore:Daffoldis
****
CREDITI
Sarah Hatchuel
Université du Havre, EA 4314, GRIC
Ronan Ludot-Vlasak
Université de Lille, EA 4074, CECILLE – Centre d’Études en Civilisations Langues et Lettres Étrangères, F-59000 Lille, France
Per il testo completo tradotto e per le fonti:
https://amicicandy.forumfree.it/?t=78913100
Commenti
Posta un commento